分卷阅读27 (第2/3页)
什么。 被解救出来时整栋房子被持枪的士兵包围着,安得蒙站在他们当中,像是一个死神。开始我以为他们是来救我的,后来我明白了,他们是来确保雏鹰死亡的。 这一开始就是一个圈套,安得蒙温柔的看着我跳进去,然后在接近极限的时候把我解救出来。 他通过监视我的行动,监视了埃德加,并且掌握了与他联络过的所有德国间谍情况。我们最后躲藏的那段日子很安全,那些像猎狗一样追着埃德加的德国间谍突然水蒸气一般的消失了。最开始我很庆幸,现在才明白过来,他们应该都被安得蒙处理掉了。 我理解安得蒙,他需要处理掉柏林在伦敦的代理人雏鹰,破坏纳粹的情报网络。我只是希望他事前给我一个微小的提示,哪怕仅仅是“艾伦,路上小心”。 我开始试图不在想这件事,专心破译密码。我把目标定在了那个和“迷”很相似,但是解密机无法破译的密码上。因为同样的密码一号办公室已经接到了三份。 秋天在战争中降临,梧桐树宽大的叶子在伦敦街头纷然落下。 我最终解开了这份密码。 它是一份手工加密的密码,因此用机的方式思考完全行不通。我能解开它纯粹出于一个巧合。 寻找密匙的漫长过程中,我无聊的试了自己的生日。 明文非常短,只有一个词和一个标点符号。 艾伦.卡斯特?作者有话要说:三千字哦,这次更新不短了哦!求表扬!PS,最近精神有点恍惚,好像是快要没电了TVT 第三十七章 我把译电翻来覆去的检查,发现不是破译失误,那确实是我的名字。这份密文的发送时间在七月初,不列颠空战开始之前。我不断猜想,这是谁,出于什么目的,试图联系我。 它发送者至少清楚三个讯息。 一:我叫艾伦.卡斯特。 二:我的生日。 三:我在普林顿庄园一号办公室,负责“迷”的破译工作。 因此他(她?)才故意把密码设置得看上去和“迷”类似,以便于它最终能被送往我所在的办公室。加密方式复杂得难以想象,但是最后的密匙只是简单的数字——我的生日,最大程度上保证破译者是我。 最关键的是密文那句话:艾伦.卡斯特? 我不明白这是一个试探,还是一句问候。 我试着破译了其他两条相同的密文。内容让我大吃一惊。 一条是九月二十七日截获的密文: 三日后,由日间空袭作战转变为夜间空袭作战。 我清楚的记得,十月一日开始,纳粹飞机的确减少了日间空袭次数,大部分时候是在黄昏或者深夜出现,扔完炸弹就返航。 第二条密文时间是在一周以后: 空袭范围已不限于伦敦。 收到密文后的第四天,伯明翰和利物浦半夜受到德国飞机袭击,化为火海。 透过秋天的阳光看,原稿纸张单薄得透明,被黑墨水涂写得一塌糊涂。我开始思考要不要给安得蒙看。 安得蒙却先找到了我。 我们周末开车去兜风。伦敦郊区有宽广的乡村公路,两旁都是树冠宽大的老橡树,叶子被季节染成绚烂的金黄或者深红色。 篱笆上挂着忍冬青的小红果,田野的角落里蘑菇开始大量生长。 我们路过一片正在收割的麦田,安得蒙把车停下来,问我:“艾伦,你喜欢乡村?” 我有点心不在焉:“我在贝肯福德郡长大的。和伦敦比那里就是乡下。” 他很认真的思考了一会儿:“你和你叔父关系好吗?” “每月给他寄钱。” 安得蒙似乎在想什么,带着白手套的手指一直轻轻敲着方向盘。 “艾伦,回去在你叔父家等我。”他说:“现在还来得及。” 我很惊讶:“等你?你要做什么?” 安得蒙似乎不想回答我。他深碧色的眼眸眯起来,转头看收割到一半的田野。麦穗沉沉甸甸的,一半倒在地上,乌鸦不远处觊觎着。 过了好一会儿,他说:“埃德加爱你,不是吗?” 我点点头。 “你也爱他,不是吗?” “从某种意义上来说是的。”我停顿了一下:“只是作为朋友。” 安得蒙似乎松了一口气。他弯起眼睛看着我笑,伸手摸我的头发。 “最近情报局会有大动静。C要下台。抵抗与投降中他选择了投降,这是他犯下的最大错误。他犯的错
请记住本站永久域名
地址1→wodesimi.com
地址2→simishuwu.com
地址3→simishuwu.github.io
邮箱地址→simishuwu.com@gmail.com